© Studio Legale Elisabeth Ploenes

Chi Sono

Elisabeth Ploenes

Rechtsanwältin (avv. stab.)

Iscritta all´albo degli avvocati del Tribunale a Brindisi, sezione avvocati stabiliti; con Studio Legale a Carovigno (BR).

Iscritta all´albo degli avvocati del Tribunale a Colonia (Germania) e abilitata all´esercizio legale presso tutti i Tribunali e Corti d´appello in Germania.

Interprete/traduttrice per l’italiano, l’inglese e il tedesco con spezializzazione ed esperienza professionale pluriennale.

In qualità d’avvocato (avv. stab.) tedesco plurilingue e residente nel Sud d’Italia (Puglia, provincia di Brindisi) con doppia ammissione all’esercizio della professione forense (iscritta all’Albo degli Avvocati sia presso il Foro di Brindisi che quello di Colonia) e con lo studio legale proprio nel cuore della Puglia, ho più di 25 anni di esperienza professionale. Il fulcro della mia attività, sia in qualità di avvocato (avv. stab.) in Italia, sia in qualità di interprete/traduttore per le lingue tedesco, italiano ed inglese, consiste nell’organizzazione e nella gestione di transazioni immobiliari, in quanto accompagno privati ed aziende nell’acquisto o nella vendita dei beni immobiliari in tutta Italia et in Germania, con particolare enfasi sull’Italia meridionale, scoprendo ed eliminando le problematiche spesso nascoste. Inoltre, mi occupo anche delle questioni al riguardo d’affitto e locazione e della gestione di beni immobiliari.

Grazie alla mia pluriennale esperienza professionale, ho una solida conoscenza del mercato immobiliare italiano e tedesco e una consolidata rete di professionisti coinvolti nella materia immobiliare, come notai, consulenti fiscali, tecnici (geometri, architetti, ingegneri), imprenditori edili, artigiani, ecc. Nel trattare con i professionisti e con le agenzie immobiliari, traggo vantaggio anche dalla familiarità sie con la mentalità italiana che quella tedesca. In questo contesto, sono in grado di fornirvi una consulenza legale completa, dalla prima consulenza riguardanti le questioni di base relative all’acquisto/alla vendita di un immobile fino alla stipula del contratto di compravendita notarile davanti a un notaio.

È ovvio che lavoro indipendentemente dalle agenzie immobiliari, dai promotori immobiliari e/o da tutte le altre autorità e istituzioni. La consulenza, l’assistenza e tutte le comunicazioni si svolgono a vostra scelta in italiano, inglese o tedesco. Sarò lieto di rappresentare i vostri interessi direttamente in loco in Italia o anche in Germania.

Iscritta in qualità di Rechtsanwalt (avvocato stabilito) e/o Interprete/traduttore presso:

Lingue conosciute:

Italiano ed Inglese parlato e scritto in maniera fluente, Tedesco (madrelingua).